作曲・作詞・編曲:ニト。
歌:アユニ・D
温い風がそよぐ息を継ぐ
そっと首筋を撫でて消える
湿った窓の花弁
雨上がりの傘
君は靡く髪を摘む
すっと教室の中へ消える
止まった針の時計
放課後の空
心が見たいの言葉はいいの
君の目が僕に問う
その答えをずっと君に言えない
春にまた花が散って桜が散って
君が瞬きの隙間に立って
少し笑ってそれが綺麗で
何だか怖いんだ
このまま風に靡いて君と踊って
月まで歩いて街を見よっか
そしたらきっと そしたらきっと
忘れられるから
戯けていたいの煩わしいの
いつまでも憶えてて
この世界でずっと君に言えないまま
花びら散る間に明日も終わるね
さよならする間にチャイムが鳴いた
いつもと同じ青い空を
不意に邪魔した虹みたいだった
君には言わないこの先もずっと
変わらないように続いて欲しくって
ねぇ
春にまた花が散って桜が散って
君が瞬きの隙間に立って
少し笑ってそれが綺麗で
忘れたくないんだ
春にまた花が散って桜が散って
君が瞬きの隙間に立って
少し笑ってそれが綺麗で
何だか怖いんだ
このまま風に靡いて君と踊って
月まで歩いて街を見よっか
そしたらきっと そしたらきっと
忘れられるから
永遠だとしても最後の恋でした
窓の奥で今も君が春の紛い
温暖的风如呼吸般拂来
轻轻抚过后颈又没了踪迹
窗边的花瓣微湿
仿佛雨后的伞
你挽起随风飘扬的头发
倏地转进教室里不见踪影
时钟上的指针停摆
我看向放学后的天空
不必多言 想看到你的真心
你的目光向我如此询问
可那份回答 我却一直说不出口
春风里花儿又散了 樱花又落了
而你转瞬间便伫立在眼前
微微一笑 那是如此动人
却让我莫名地不安
就这样随风摇曳与你共舞
漫步到月亮上 去看看那里的街道吧
那样的话 那样的话一定就能
忘掉这一切了
想与你一同嬉戏 真是让人心烦
要一直记得我
在这个世界里 始终没有对你说出口
花瓣散落间 明天也要结束了呢
互相道别间 下课铃声随之响起
就如同在一如既往的蓝天中
不经意间闯入的彩虹一般
不会告诉你 希望你这之后也
就这样下去 一直不变什么的
我说啊
春风里花儿又散了 樱花又落了
而你转瞬间便伫立在眼前
微微一笑 那是如此动人
让我不愿忘记
春风里花儿又散了 樱花又落了
而你转瞬间便伫立在眼前
微微一笑 那是如此动人
却让我莫名地不安
就这样随风摇曳与你共舞
漫步到月亮上 去看看那里的街道吧
那样的话 那样的话一定就能
忘掉这一切了
即使永恒 这依然是我最后的恋情
如今窗中的春日风光 依旧与你无异